viernes, 21 de diciembre de 2007

Retour au Château du Nord

Le jour se levait. Il était six heures du matin. Je marchais de par les rues désertes, venant de quitter les bras de l’homme dont j’avais rêvé depuis de longues semaines. Une heure auparavant, cela nous était apparu comme une evidence. Cette nuit récente était un inéluctable de nos trajectoires croisées. A l’heure de se quitter ce soir-là, je n’avais pas su lui dire de ne pas me tenir par l’épaule, et il n’avait pas pu s’empêcher de me dire qu’il serait seul. Combien de temps lui a-t-il fallu pour se decider à m’avouer sa solitude de ce soir-là ? Combien de temps me fallut-il pour que je me soumette à ma curiosité pour cet homme de l’autre côté du mur ? Trop de livres peuplent ma vie et certains prêts n’auraient pas du avoir lieu, sans que la damnation frappe a la porte. Lorenzo Quart belge perdu de par la Manche, je me retouvais à errer dans une ruelle déserte d’un quartier célèbre. Je me sentais vivante, remplie d’énergie, et ayant regagné une innocence et mes rêves d'enfance au cours de la nuit. Ce matin-la, il pleuvinait sinistrement, pourtant. Les goutelettes suspendues dans l’air s’accrochaient à moi, éperdues dans un ciel qui ne leur voulait qu’une chute finale sur le pavé gris. Je leur servais de porte-manteau du moment. Je marchais de par les rues. Par ces pas je quittais aussi, et retrouvais par la-même aussi, mon enfance. Mon homme du château du nord était en effet mon retour dans une innocence manichéenne que seuls les enfants connaissent, quand ils sont encore libres des conventions qui écrasent les adultes.

L’homme du chateau du nord fut une question et son passage reste une certitude qui me soutient, soutien fait de souvenirs d’humour de bourdes lourdes, de silences bruyants apres que m’avoir fair batifoler mes cheveux et avoir retiré le pansement d'une cicatrice béante et récente. A l’heure de batifoler le long des flancs de la Meuse, mon coeur se balade de par les canaux de mon chateau du nord et suit l’homme de la nuit du retour de mon enfance sur les rives de la Tamise. Il est fort probable que la vie a venir va comprendre pas mal de douleurs amoureuses mais des remerciements sont dus : merci de m’avoir rendu mon enfance.

Décrépitude de la Ville Mourante


Décrépitude du matin verdâtre
Qui se lève en retard
Fade sur les rues vertes de saletés
Des rues vides de la ville morte.

Il pleuvait hier
Et les rues se sont remplies
Des déchets propres
Des habitants bien pensants
Des rues d’a cote
Les récolteurs du sale vont passer
Se dit-on
Mais cela sert peu

La décrépitude envahit
La porte d’une université
Autrefois si moderne
Et maintenant trop repue
De sa bibliothèque
Aux étagères vidées
Et qui ne sait même plus payer
Ses portiers

Mes visiteurs se perdent
De par des rues pleines
D’étudiants palis et bien vêtus
Qui ne savent ou
Se logeaient
Le tabernacle du savoir passe

Il est neuf heures
Et les rues sont vides
La décrépitude est tombée
Sur la rue
Qui abrite un titre ancien
Dont les lettres tombent
De par le sol
Ramassées de nuit
Par des noctambules
Habitant des sacs plastiques

Le monde est décrépit ce matin
Et bien peu s’en soucie
Il est peut-être
Temps que je reprenne mon bagage

Namur, 11 de Deciembre de 2007

Off the World


Overnight an old day has come into town. The day is grey and it is how it should be, or so I am being told by the flower merchants who sell these seasonal flowers usually found on moors torn by wind shafts and that I seem to be the only one to find beautiful at my window.

Strangely this should be a good day, the day of the recognised good people, whom we should all know the virtues of. Yet no-one speaks of saints today, unless you are spreading your wings to St Peter in Rome. Today nobody cares of the good known people, but of the bad, unknown, normal people and we enjoy spending time remembering their sins in this world, that, supposedly, should disallow them access to this good old sky we are being told is our aim in life. You get it: it is All Saints day, and we are going on pilgrimage to the tombs, or wherever we think the tombs are for those we loved.

I do not like going to the tombs – for the tombs are more for the souvenirs of fun late afternoons eating crisps, lots of crisps, all these crisps we were not allowed my brother and I in normal times, and that my mum’s cousins were overfeeding their kids with. It was fun also because it was the beginning of winter and we were often, just before, which fortunate for good presence, according to my Gran, going for some new cloths shopping. As the first of November usually sounds the beginning of the first winter colds, it was also useful; we were not freezing out while playing in tombs’ fields. In fact, it was a odd day, where we were all voluntarily late, just because…. It is not fun to listen to a priest telling you that your family is gone, and to hope for the final, always coming too late for your childish lack of patience, enunciating of your family name. As we are not an ‘A’ family, it is not a short time we had to wait. It was even worse after our names: why do we have to wait and listen to everybody’s name, and not go to the tomb, our tomb, quicker? Was that a conspiracy to make us all believe that death attends us all

With my grandmother, we usually went to this old village, full of sinners, and now repopulated by recoiled bourgeois who work in town. It was a full day of festivities: the pleasure of going to the plastic flower shops to get some of these plastic flowers, beautiful in my eight years old eyes, ugly and despicable in the eyes of my Dad and my Mum, who saw in these a sign that my grandmother refused to grow to a world that would always be too new for her. My gran never had a television. She always stayed living in a world of radio where merchants come to your door every week, one with a few eggs and some milk, another with some meat, one with her medications for the week…., merchants whom she would welcome grateful every week for she still thought they held the clues to the scary modern world there outside.

1 de Noviembre 2007

Light of the Night

La nuit est tombee
Et je ferme les rideaux
Sur la sombreur
Qui envahit mes fenetres

Night is down
Beautiful hunting victim
We have chased all day
And finally touch at night fall

Les senteurs du jour
Se retirent et je me reveille
Vampire en quete de senteurs bleu sombres
Et de lumieres noires


It is a cold night
Stars are being cold on duty
And the radio speaks of snow to come
And frozen roads that will kill


Les routes ne tueront pas
Par manque de volonte propre
Mais mes yeux brulent, aveugles
Par les eclats des glaciers qui envahissent les balustrades


My hands burn too
Frozen by this invisible snow
We were not told about yet
Is it not tomorrow that snow comes?


Les orties vont bientot mourir
Et cesser de piquer
Ceux qui laissent pendre
Leurs pieds dans la riviere

The light of the night has risen
And the world has changed cloth
Light becomes dark
And dark becomes light

At last peace has come to my windows


Namur, 18 de Noviembre 2007


On Catullus

I love and I hate
And I do not know why
Or I do pretend so
Whispers reach my ears
Telling me of an odd question
Being asked:
“Why do you love me?”
What is love?
And I am tempted to step in
And answer my wrong answer
To their question
I am tempted to say
“I love you because
Of nothings
Of a whole world of nothings
Those nothings I cannot live without
Smiles,
Laughs,
Silences,
First and foremost
Absences
Ephemeral touches
Especially those that do not last
And give you an
Impression of your world collapsing when
They finish
You know you have
To say I love you
When nothings invade your silent moments
When missing nothings tell you
That nothings are missing
Love is about living
Certain nothings together
And how this paves your days.
And you smile to the day ahead.”

Namur, 9 de Deciembre de 2007

L'Amour par Tahar Ben Jelloun

« L’amour est une distraction, des cristaux plantes dans la paume de la main, une épingle en cristal circulant dans le corps, une fenêtre ouverte sur les fougères, sur un piano, un soleil, un oeil dans un front, une mer étincelante, une nuit basculée par une infinité d’étoiles, le désespoir enveloppé dans un vieux journal. »

Tahar Ben Jelloun, Les Yeux Baissés